1/8/11

Bienvenido a Escocia // Welcome to Scotland

Tierra de castillos, islas, lagos y acantilados, leyendas y magia, historia, clanes y tradiciones, paisajes arrebatadores… Las posibilidades para descubrir Escocia son infinitas. Aquí, un viajecito por algunos lugares de las Tierras Altas y la capital. ¿Estás preparado?

Land of castles, islands, lochs and cliffs, legends and magic, history, clans and tradition, captivating landscapes… The possibilities to visit Scotland are many. Here, a tour through the High Lands and the capital. Are you ready?

www.welcometoscotland.com              www.visitscotland.com/es

Scotland

En una roca a orillas del Lago Ness se alza el Castillo de Urquhart, uno de los castillos más fotografiados de Escocia.

On a rocky promontory on the shores of Loch Ness rises Urquhart Castle, one of the most photographed castles in Scotland.

Urkhuart2

Y precisamente en este lago de 37 km. de longitud y 226 m. de profundidad estuvimos esperando a Nessie… pero nada, que nos dio plantón.

And in this loch, 37 km long and 226 m. deep, we were waiting for Nessie…but he stood us up!

www.lochness.com         www.visitlochness.org

WaitingforNessie

¿Sabes dónde se rodaron los paisajes de algunas películas como Braveheart o Los Inmortales? En Escocia, por supuesto. En el romántico castillo de Eilean Donan se rodaron secuencias de esta última e incluso de El mundo nunca es suficiente, de James Bond.

Do you know where were shot some landscapes of Braveheart or Highlander? In Scotland, of course. In the romantic castle of Eilean Donan were shot some sequences of Bond’s The world is not enohgh.

Eilean

La isla de Skye también fue escenario para la película Stardust.

Skye Island was also chosen for the shooting of Stardust.

Skye

Por cierto, si necesitas donde pasar la noche cerca de Ness, ve sin dudarlo al Bed & Breakfast de Alan y Betty Draper: Kirkfield B&B. Habitaciones amplias e impecables con impresionantes vistas, desayuno delicioso y la encantadora atención de los Draper. Altamente recomendable.

By the way, if you need a place to overnight near Ness, go to Alan and Betty Draper’s Bed & Breakfast: Kirkffield B&B. Spacious and impeccable rooms, beautiful views, delicious breakfast and Draper’s cared attention. Highly recommended.

www.kirkfieldbandb.yolasite.com

Kirkfield

Si decides recorrer las islitas de la costa oeste, prepárate para leer carteles en inglés y gaélico, y sobre todo para carreteras tortuosas, sin arcén, de un solo carril…y recuerda ¡siempre por la izquierda!

If you decide to travel through the West coast islands, get ready for Gaelic-English notices, and winding one-way verge-less roads… and remember, always on the left!

Left

Eso sí, si sobrevives…¡menuda maravilla! Lochs, mar, pueblecitos, castillos, verde, animales libres y mucha belleza.

But if you manage to survive…it’s so wonderful! Lochs, sea, colurful villages, castle ruins, greenness, wild animals and beauty. WestCoast

Scoltland3

Y hablando de animales… ¿qué hace una colonia de focas a las cuatro de la tarde? Exacto: siesta.

And…talking about animals…What does a seal colony do at 4 p.m.? Exactly: siesta.

Sealscolony

Seal

La capital escocesa, Patrimonio de la Humanidad, es una ciudad verde que se presta a caminar, una ciudad de gran riqueza histórica, pero moderna y cosmopolita al mismo tiempo.

Sin duda, hay que visitar su magnífico Castillo, el Palacio de Holyrood y la famosa Royal MIle (Milla Real), donde Robert Louis Stevenson encontró la inspiración para su cuento gótico El extraño caso de Jekyll y Mr. Hyde.

Scotland’s capital city, Human Patrimony, is a walkable green city, steeped in history but definitely modern and cosmopolitan at the same time.

You should visit the magnificient Edinburgh Castle, Holyrood Palace and the famous Royal Mile, in which Robert Louis Stevenson found the inspiration for his gothic tale The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

EdinburhCastle

Si tienes tiempo, no te pierdas el maravilloso Jardín Botánico.

If you have time, do visit the wonderful Royal Botanic Garden.

BotanicGarden

Por cierto, el tartán va a pegar fuerte la próxima temporada…¡hazte ya con un pedacito de Escocia!

By the way, tartan will be in fashion next season… Get hold of a peace of Stoctland now!

tartan