31/8/12

Oh, sweet summer!

El verano va llegando a su fin, pero que nadie se ponga triste ¡porque volverá!

Aquí os dejamos con unas imágenes relajantes del verano… ¡Vamos a disfrutarlo hasta el final!

The summer is coming to an end but don’t get sad because it will come again!

Here you have some relaxing images from the summer… Let’s enjoy it till the end!

 

30/8/12

Vestido de Surkana // Surkana’s dress

Nos encantan los vestidos de Surkana… con sus divertidos estampados y esos cortes sencillos que sientan bien a todas las mujeres.

We love Surkana’s dresses… with their funny prints and simple designs that everybody likes.

SURKANA 2

SURKANA 1

Éste, de manga larga, lleva unos botoncitos en el escote y lo hemos combinado con un fular verde, de la misma firma.

This long-sleeved dress has some little buttoms in the neckline and we’ve combined it with a green foulard.

SURKANA 4

SURKANA 3

Vestido Surkana 56.95€

Fular tie dye Surkana 17.95€  

 

¿Te gusta?

Do you like it?

29/8/12

¿Volamos? // Shall we fly?

Hoy nos vamos volando en globo.... Aquí tienes una sencilla camiseta de algodón en seis colores diferentes, ¡que no querrás quitarte!

Today we go for a ride in a hot air baloon... Here you have a simple cotton t-shirt in six different colors…that you won’t take off!

 

009-tce1269fdes camiseta rosa Rosa  //  Pink

 009-tce1269fdes camiseta marino Marino  //  Navy blue

009-tce1269fdes camiseta gris Gris  //  Grey

009-tce1269fdes camiseta coral Coral  //  Coral

009-tce1269fdes camiseta blanco Blanco  //  White

 009-tce1269fdes camiseta azul Azul  //  Blue

¡25.90€… en Zsa Zsa Zsú!

28/8/12

Unidad Móvil, Aragón TV

Por si te perdiste “Unidad Móvil” de Aragón TV el pasado viernes, te dejamos el fragmento del programa en el que participa Zsa Zsa Zsú. ¡Esperamos que os guste!

In case you coudn’t watch “Unidad Móvil” on Aragón TV last Friday, here you have the fragment of the program in which Zsa Zsa Zsú takes part. We hope you like it!

 

27/8/12

Zsa Zsa Zsú loves…


AUGUST 1
1. Buen tiempo  //  Good weather
2. Música // Music
3. Sandía dulce  //  Sweet watermelon
4. Pulseras de ZZZ by 3  //  ZZZ by 3’s bracelets
5. Casas bonitas  //  Beautiful houses
6. Leer  //  Reading

24/8/12

Ibón de Gorgutes y Puerto de la Glera

Para estos días veraniegos os proponemos una alternativa a la playa, una excursión corta y muy sencilla, pero no por ello menos espectacular y gratificante. Hemos elegido la ascensión al Ibón de Gorgutes y Puerto de la Glera, en pleno Valle de Benasque.
These summer days you can also spend your holiday in the mountain, for example with a hiking trip to Ibón de Gorgutes and Puerto de la Glera, in Benasque Valley.

VALLE
La excursión se inicia en el final de la carretera A-139, a 13 km. de Benasque, a unos 1.800 metros de altura. La senda va ascendiendo poco a poco, atravesando una zona boscosa hasta cruzar el Barranco de Gorgutes, tras lo cual se retoma la ladera de enfrente por una senda bien marcada que cruza en diagonal. Una vez ahí, estamos al lado del Ibón de la Solaneta de Gorgutes, disfrutando de unas vistas impresionantes de todo el Macizo de la Maladetas, con el Pico de la Maladeta de 3.308 m. (y su ya exiguo glaciar) y del Valle de Paderna y Alba.
We start in the ending of A-139 road, 13 km. from Benasque. The path goes up and up through the forest and Barranco de Gorgutes. Then, you’ll find Ibón de Solaneta and a beautiful view, with Pico de la Maladeta (3308 m.) and Padema and Alba Valley. 
SOLANETA
GLACIAR
PADERNA Y ALBA
Tras 15 minutos más de caminata llegamos al Ibón de Gorgutes, a 2.313 metros. Rodeando el Ibón por la derecha ascendemos de forma muy cómoda hasta el Puerto de la Glera, frontera natural con Francia y echamos una mirada al país vecino…¡No nos hubiera importado encontrarnos allí con un puestecito de patés y quesos franceses!.
After 15 min. hiking, you’ll reach Ibón de Gorgutes (2.313 m). If you walk around the lake you can reach Puerto de la Glera, natural frontier with France… Oh, we wish we had found a stall with French pàté and cheese! 
GORGUTES
IBÓN DE GORGUTES
VISTA FRANCESA
PUERTO DE LA GLERA
FRANCIA
Y voilà, una hora y media de estupenda excursión y maravillosa compañía, que se termina siempre como mandan los cánones, con unas cervecitas bien frías en cualquier terraza de Benasque.
Et voilà, after one hour and a half hiking, we always finish with some cold beers in Benasque. 
CERVECITAS

23/8/12

¿Lo tienes? // Have it?

El mes pasado ya os mostramos este peto vaquero, pero hoy queremos hacerlo de manera especial: ¡con un vídeo!

¡Esperamos que os guste!

Last month we showed you this denim overalls, but today we want to do it in a special way:  with a video!

We hope you like it!

 

 

MONO 3

 

MONO 2 

MONO 1 

MONO 5 

MONO 4

22/8/12

Social media victims

Nos confesamos adictas a las redes sociales. Nos encanta bloggear y compartir nuestros pensamientos, intereses y experiencias. Nos gusta saber de vosotros, poder chatear e interactuar con nuestros amigos. Podéis encontrarnos en…
We have to confess that we are social media victims. We love blogging and sharing our thoughts, and experiences. We want to know about you, chat and interact with our friends. You can find us on…
YOUTUBE BLOGLOVIN CHICISIMO FACEBOOK INSTAGRAM PINTEREST TRENDTATION TWITTER

¡Estamos en contacto!  ;-)
Be in touch!  ;-)

21/8/12

Sex is nostalgia for sex

Hoy, nos gustaría enseñarte un vestido muy llamativo y original con el que contamos estos días en nuestra Colección de Reestreno.

Today, we’d like to show you an original dress that we have these days in our Second Hand Collection.

SEX 3

SEX 5

SEX 1

¿Te atreves a llevarlo?

Do you dare with it?

SEX 4

SEX 2

Vestido Colección Reestreno - 74€

20/8/12

¡Calavera!

Hoy queremos mostrarte una de nuestras camisetas favoritas… ¡en movimiento!

Today we want to show you one of our favorites t-shirts… in movement!

 

 

 

DSCF1004

DSCF1005

 

Esperamos que te guste…

We hope you like it…

17/8/12

Cumplimos 3 años // Our 3rd Birthday

Hoy hace justo tres años que Zsa Zsa Zsú abrió sus puertas en c/ Ponzano. Esfuerzo, ilusión, pasión, mucho trabajo… y aquí estamos, con ganas de más y más.

Three years ago Zsa Zsa Zsú opened its doors in Ponzano st. Effort, hope, passion, a lot of work… and here he go, always looking for more and more…

ANIVERSARIO 3

Gracias por seguirnos, por compartirnos, por visitarnos y acompañarnos…

¡Sopla la vela con nosotros!

Thank you for following, sharing, visiting and going with us…

Blow our candle out!

ANIVERSARIO 1

ANIVERSARIO 2

16/8/12

¡Súbete a mi bici! // Get on my bike!

Hoy, te mostramos una de nuestras camisetas estrella de la temporada…¡en movimiento!

I just want to ride my bike… with you!

 

 

Today we want to show you one of our t-shirts… in movement!

I just want to ride my bike…with you!

14/8/12

Juntos somos más fuertes // Together we are stronger

Son las situaciones difíciles las que obligan al ser humano a reinventarse, a mejorar, a buscar nuevas formas de sortear los obstáculos que encuentra en el camino… Desde hace algún tiempo, los pequeños empresarios hemos aprendido a apreciar el valor de la colaboración.
Difficult times make humans reinvent themselves. These days small businesses have learnt to  collaborate in order to help each oher.
SHOWROOM MUA CARMEN P1040592
A lo largo de estos tres años, hemos tenido la oportunidad de cooperar con pequeñas empresas, no sólo vinculadas a la moda sino también de otros sectores. Nuestra experiencia en todos los casos no ha podido ser más positiva. En Zsa Zsa Zsú hemos puesto en marcha talleres de belleza con la asesoría de expertas como Miriam Zapata de Princessecret, hemos aprendido a hacer la maleta perfecta gracias a los consejos de la blogger Sissy á  la Mode, os ofrecimos deliciosos desayunos horneados por Le Petit Four y refrescantes cócteles ecológicos elaborados por Eco Torre Fortea
También cedimos un espacio en nuestro local a otros emprendedores y pequeños creadores sin espacio propio, para que pudieran mostrar sus colecciones: así lo hicimos con la colección de bisutería vintage de Mua Carmen, (que llegó a Zsa Zsa Zsú para quedarse) o con las elegantes prendas infantiles de Teté & Martina.
Along last three years we’ve had the opportunity to cooperate with small busnisses and our experience has been really positive. We learnt in many workshops about beauty and fashion with Miriam Zapata from Princessecret and Sissy á la Mode, we offered delicious breakfasts together with Le Petit Four and refreshing ecological cocktails with Eco Torre Fortea…We also gave our space to other designers such as Mua Carmen or Teté & Martina.
TETE&MARTINA 04CÓCTEL
¿Quieres colaborar con Zsa Zsa Zsú? Comparte tus propuestas con nosotras.
¡Si unimos sinergias, somos mucho más fuertes!
Do you want to collaborate with Zsa Zsa Zsú? Share your proposals wit us.
If we work together, we’ll be stronger!

TALLER 1

13/8/12

We love Lovely Pepa

Una de las bloggers españolas con más tirón es Alexandra, de Lovely Pepa. Nos gusta por la versatilidad de sus looks, por su sonrisa y por su imagen cercana. Más de 33.000 seguidores en Facebook, 14.600 en Twitter, 16.600 en Instagram y miles de visitas diarias a su blog acreditan a Alexandra como una auténtica creadora de tendencias.

Hace unas semanas lucía este espectacular vestido. ¿Te gusta? Su estampado es una auténtica explosión de color perfecta para el verano.

One of the most important Spanish bloggers is Alexandra, from Lovely Pepa. We like her because of her versatility, her smile and her close image. More than 33.000 Facebook fans, 14.600 on Twitter, 16.600 on Instagram and thousands of visits in her blog confirm her as a real trendsetter.

Some weeks ago she was wearing this beautiful dress. Do you like it? Its print is an explosion of color, perfect for the summer time.

http://www.fashionsalade.com/lovelypepa/

 

 

En la Colección de Reestreno de Zsa Zsa Zsú hoy tenemos esta prenda similar, confeccionada con idéntico tejido y editada por Vegas Collection, y con un formato que permite incluirla en looks urbanos.

At Zsa Zsa Zsú we have a similar blouse by Vegas Collection, made in the same fabric, but with a different cut, that makes it more urban.

 

CAMISA 2

 

CAMISA 4

 CAMISA 1